...ar eləməmək, heç nədən utanıb-çəkinməmək; ~ pərdəni götürmək, arı-namusu yemək.
Tam oxu »...кӀевун, чуьнуьхарун; 6. кил. itirtmək; ** ağlını itirmək кил. ağıl; başını itirmək кил. baş; huşunu itirmək кил. huş; izini itirmək кил. iz; özünü it
Tam oxu »...kimi [Səttarzadə] də itirdiyi cavanlığından həsrətlə danışır. Mir Cəlal. 4. Hədər yerə, mənasız, səmərəsiz sərf etmək. Boş-boşuna pul itirmək. – Dünə
Tam oxu »f. to lose*; bir kəsi gözdən ~ to lose* sight of smb.; nüfuzunu ~ to lose* prestige; vaxt ~ to waste one’s time; ümidini ~ to lose* one’s hope; ◊ başı
Tam oxu »...kimi убирать, убрать кого: 1) уничтожать, уничтожить, убивать, убить 2) haradan устранять, устранить, выгонять, выгнать откуда-л. Vəzifədən itirmək k
Tam oxu »...anasını itirmişdi (M.İbrahimov); Xalq qız verib quda qazanar, biz qız verib qada qazandıq (Ata. sözü). İTİRMƏK – TOXTAMAQ Lyudmila özünü itirdi (C.Əm
Tam oxu »[fars.] сущ. 1. абур, гьая, ягь; 2. пер. рах. къецепатан акунар, мешреб; 3. пер. айибар, жендекдин айиб чкаяр.
Tam oxu »(Əsli: abru) fars mənşəlidir, ab “su” deməkdir, ru isə “üz”; və onun 2 yozumu ola bilər: 1. “Üzünün suyunu ətəyinə axıtmaq”. 2. “Elə günə salmaq ki,
Tam oxu »...decency, decorum, proprieties; 2. dignity; 3. shame; 4. honour; abır vermək / abırını almaq to bring* smb. to a sense of shame, to reproch smb.; abır
Tam oxu »...(üstbaş, geyim) ; 2) dignité f (əxlaqi keyfiyyət) ; 3) honte f (həya, ar) ; 4) réputation f (adsan) ; 5) honneur m (namus, şərəf) ◊ ~ vermək faire ho
Tam oxu »is. [fars.] 1. Həya, heysiyyət, şərəf, hörmət, qədir-qiymət. [Zibeydə:] Axır mənim də özümə görə adım, abrım var! M.F.Axundzadə. [Gövhər:] İndiyədək a
Tam oxu »...abıra mindirmək: 1. kimi придать приличный, достойный вид кому; 2. haranı наводить, навести порядок где; abrı tökülmək см. abırdan düşmək; abrını iti
Tam oxu »...совесть, скромность, пристойность, приличие; abır-həyanı tapdalamaq переходить, перейти всякие границы; abır-həya (eləmək) etmək kimdən знать меру, с
Tam oxu »is. bax abır 1-ci mənada. □ Abır-həyadan salmaq – biabır etmək, rüsvay etmək. [Babacan:] …Yazıq Kamalı abır-həyadan salıb. Ə.Əbülhəsən.
Tam oxu »unutmaq, heç nə xatırlamamaq, yada sala bilməmək; ~ yaddaşı pas tutmaq (atmaq).
Tam oxu »nankor olmaq, naxələflik etmək; ~ çörəyi itirmək, çörəyi dizinin üstündə olmaq, naxələf çıxmaq.
Tam oxu »çaşmaq, çətin vəziyyətdə nə edəcəyini bilməmək; ~ başını itirmək, pişik görmüş siçana dönmək, ağlı qarışmaq, özündə-sözündə olmamaq, öz adını başqasın
Tam oxu »arzusunun, istəyinin həyata keçəcəyinə, müsbət nəticəsinə daha inanmamaq; ~ əlini üzmək, ümidini kəsmək (üzmək)
Tam oxu »dəyişmək (mənfi mənada), mənəvi keyfiyyətlərini itirmək, əqidəsindən üz döndərmək, dəyərlərə arxa çevirmək; ~ yolunu azmaq
Tam oxu »şərəfini, mənliyini, şəxsi ləyaqət hissini itirmək; ~ abrını çölə atmaq, abrını itə atmaq.
Tam oxu »özünü idarə edə bilməmək, danışdığı sözün, etdiyi hərəkətin məsuliyyətini dərk etməmək.
Tam oxu »1. Dəli olmaq, səfehləmək; ~ ağlı başından çıxmaq (getmək), başı pozulmaq, huşu başından çıxmaq, başına soyuq dəymək, başına at təpmək
Tam oxu »səndələmək, ayağı bir-birinə dolaşmaq; ~ ləngər vurmaq, ayaqları dolaşmaq, müvazinətdən çıxmaq.
Tam oxu »çaşbaş olmaq, işin çoxluğundan dolaşıqlığa yol vermək, çətin vəziyyətdə nə edəcəyini bilməmək; ~ ağlını itirmək, özünü itirmək
Tam oxu »1. Bihuş olmaq, bayılmaq; ~ ürəyi getmək, özündən getmək, hal aparmaq, huşu getmək. 2. Yaddaşı zəifləmək; ~ huşu getmək
Tam oxu »özünü rüsvay etmək, abırsız olmaq; ~ namusunu satmaq, namusu yeyib, arı belinə bağlayıb (şəlləyib).
Tam oxu »[ər. həya və fars. abru – üz suyu] bax həya 1-ci mənada. [Həsən:] Mən həya-abır bilməyən arvadın ayağına getmərəm! M
Tam oxu »сущ. совесть, приличие, порядочность; həya-abır qalmayıb kimdə забыл стыд, потерял совесть кто; həyaabırı yoxdur kimin нет стыда и совести у кого
Tam oxu »i. bax abır; abır-həya etmək bax utanmaq; abır-həyanı gözləmək to offend the proprieties
Tam oxu »abır-həya gözləməmək, mənliyini qorumamaq; ~ qeyrətini itirmək.
Tam oxu »ABİ-HƏYAT (kl.əd.) (Zülmətdə bir bulağın suyu olub ki, onu içən ölməzmiş) Odur səni oğul kimi cəbhələrdən keçirən; Odur səni əllərilə abi-həyat içirən
Tam oxu »...zülmətdə olan bir çeşmənin suyu, dirilik suyu. Abi-həyat kimi daim axarsan, Haqqın camalına hərdən baxarsan, Dolana-dolana evlər yıxarsan, Mənim Əsli
Tam oxu »миф. 1. нектар, живительная влага, жизненный эликсир; 2. легендарный источник живительной влаги;
Tam oxu »sif. [ər.] 1. Həyatla, diriliklə bağlı olan. Həyati proseslərin getməsi üçün orqanizm müəyyən enerji sərf etməlidir ki, bu da tənəffüs prosesində əldə
Tam oxu »sif. İsmətli, abırlı, namuslu, utancaq. [Bədircahan:] Xan, özünüz bilirsiniz ki, qız uşağı hayalı olur… N.Vəzirov. Zəmanənin xarab bir vaxtında nəcib,
Tam oxu »...təhlükə altına düşəcəyi onu qorxudur, qəlbində heyvani bir vahimə oyadırdı. M.İbrahimov. Kamal [qorxaqlığa] çoxdan qalib gəlmiş, sonra bu ibtidai hey
Tam oxu »...добываемый из органических веществ; получаемый от животных. Heyvani yağlar животные жиры, heyvani maddələr животные вещества, heyvani nişasta животны
Tam oxu »...жизненный: 1) связанный с жизнью, действительностью, типичный для неё. Həyati proseslər жизненные процессы, həyati güc жизненная сила 2) близкий к де
Tam oxu »[ər.] прил. 1. уьмуьрдихъ, диривилихъ, яшайишдихъ галаз алакъалу тир; 2. гьакъикъи уьмуьр (яшайиш, герчеквал) къалурдай, гьакъикъатдив кьур, чӀалахъ ж
Tam oxu »sif. vital, -e ; de la vie ; ~ məsələ question f vitale ; question d’importance vitale ; ~ təcrübə expérience f de la vie
Tam oxu »s. vital; ~ məsələ vital question; question of vital importance; ~ təcrübə life experience
Tam oxu »s. brutal, brute, animal; bestial; ~ qorxu animal / blind fear; ~ arzular animal desires; ~ qəddarlıq bestial cruelty
Tam oxu »HƏYALI – ƏXLAQSIZ Qan həyalı, namuslu qadının başına sıçradı, əlini çəkib şala büründü (S.S.Axundov); Hamınız əxlaqsız, murdar tayfasınız (S.Qədirzadə
Tam oxu »...гьазурнавай (къачунвай); гьайвандин; 2. гайвандиз (гьайванриз) хас тир; гьайванриз талукь тир; гьайвандин хьтин (мес. яшайиш); // пер. бедендин, ашер
Tam oxu »HƏYALI, ABIRLI Amma öz qohum-qardaşlarımızdan, abırlı, həyalı müsəlmanlarımızdan həya-ədəb eyləyib (Qantəmir); ARLI Molla ədalı, sofi kirdarlı; Mərsiy
Tam oxu »...напаивать, напоить: 1. kimə nəyi давать, дать попить, выпить что. Su içirmək напоить водой кого 2. kimi доводить, довести до опьянения кого
Tam oxu »bax içirtmək. Solğun dodağından cami-sevdanı; İçirmişdir mənə saqiyiəzəl. Ə.Cavad.
Tam oxu »f. dan. 1. Çıxıb getmək, rədd olub getmək, uzaqlaşmaq, gözdən yox olmaq: getmək. [Tükəz:] Kişi, dəli olubsan! Mən evimdən hara itiləcəyəm? M
Tam oxu »icb. Yox etmək, yoxa çıxartmaq, məhv etmək (başqasının vasitəsilə). // Rədd etmək, uzaqlaşdırmaq (başqasının vasitəsilə)
Tam oxu »is. honte f ; pudeur f ; modestie f ; abır ~sı olmamaq n’avoir ni foi ni loi ; ~sını itirmək perdre toute honte
Tam oxu »...hörmətini qorumaq üçün susmağa məcbur olmaq; ~ namusuna qısılmaq, abır gözləmək, abır-həya saxlamaq.
Tam oxu »...qeyrətini, mənliyini, şərəfini qorumaq üçün susmaq; ~ abır gözləmək, abır-həya saxlamaq, abrına qısılmaq.
Tam oxu »HƏYA, ABIR, NAMUS (utanma hissi) [Mələk:] Bax, bu dünya necə xarab olubdur; Abır, həya, namus heç qalmayıbdır (A.Şaiq); ABIR-HƏYA Səlimə: Adamda abır-
Tam oxu »1) itirmək (müxtəlif mənalarda); gözden kaybetmek – gözdən itirmək; 2) uduzmaq itirmək, qeyb etmək, uduzmaq
Tam oxu »